Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /web/htdocs/www.annalisacima.it/home/templates/annalisacima/functions.php on line 196

Annalisa Cima
da QUATTRO TEMPI 
(poesie e traduzioni)
Fondazione Schlesinger, 
Lugano 1986
Terzo tempo: 
da Sesamon (1977)
Traduzione di
Pierre Van Bever

 

CHIMERE INTROUVABLE

Ce minimum écologique 
n'a pas de référence topique
il n'a pas de gazon tendre
où sa douleur étendre
et flatter des désirs divers
assouvis en somniloques en vers,
alchimies, pensées désuètes,
contemplations de poètes.
Il n'y a que ce jeu de collines dissociées,
actions-vérités
chimère jamais trouvée.

(traduzione di Pierre Van Bever)

  INDICE TRADUZIONI